Перевод игр в Bluestacks
Русскоязычным пользователям гораздо удобнее играть в Андроид-игры на родном языке. Вот только некоторые разработчике не спешат добавлять наш с вами язык в свои проекты. Причин может много: нехватка времени, отсутствие необходимости продвигаться на российском рынке, другие приоритеты. Но факт остается фактом: скачать некоторые Андроид-игры на русском языке практически невозможно.
Однако, есть способ «на лету» создавать перевод любых игр. Для этого мы будем использовать вместе с вами программу Bluestacks. В недавнем обновлении там была добавлена функция перевода игр на русский язык. Мы уже рассказывали, как с помощью этого эмулятора можно установить почти любую мобильную игру на ПК. Теперь же опробуем дополнительные возможности данного приложения. Делать это мы будем впервые, делясь впечатлениями с вами в данной статье. Поехали!
Вводные данные.
Первым делом необходимо установить последнюю версию эмулятора Bluestacks. Проверить версию установленной у вас программы можно в разделе Настройки-О продукте. Функция перевода на лету работает, начиная с версии 4.40. Скачать эту версию можно по ссылке.
Также в настройках необходимо указать русский язык, если вы не сделали этого при установке. Программа будет переводить именно на тот язык, что указан в настройках. Переходим в Настройка-Параметры-Выбор языка.
Если вы не можете найти настройки — они вызываются по значку шестеренки в верхней части окна эмулятора.
Для перевода мы взяли игру Epic Seven, о которой совсем недавно рассказывали вам на страницах этого сайта. Как было отмечено в обзоре, в ней немалый упор делается на сюжет. Но вот беда — он весь на английском. Будем надеяться, что Bluestacks поможет решить эту проблему.
Перевод игры на русский с английского.
Запускаем игру и докачиваем необходимые патчи. После этого выбираем сервер, процесс начинается — и вот, первый же диалог ставит не знакомых с английским языком пользователей в тупик.
Нажимаем одновременно три кнопки: Ctrl+Alt+L и смотрим на результат:
Чудо! Игра перевелась. Правда, процесс занимает некоторое время, необходимо для соединения с сервером, но тем не менее, функция работает. Правда, перевод — машинный, что накладывает некоторый отпечаток.
Кстати, русскоязычный текст накладывается оверлеем поверх игры. Чтобы закрыть его и вернуться к геймплею, кликните по крестику в правом верхнем углу.
Что ж, это все хорошо, но с английского даже мы что-то можем перевести, а что скажет Bluestacks насчет иероглифов? Давайте посмотрим.
Перевод иероглифов.
Если с европейскими языками еще как-то можно совладать, то иероглифы понятны лишь изучающим язык игрокам. В случае отсутствия перевода весь сюжет попросту проходит мимо. Давайте посмотрим, сможет ли Bluestacks помочь нам в этой проблеме.
Для перевода пользуйтесь комбинацией CTRL+ALT+L.
Для поиска нужной игры отправляемся в китайский магазин Tap Tap. Первым делом попробуем перевести сам интерфейс — хоть в обзоре мы и писали, как поменять язык в приложении на английский, хочется проверить, как справится эмулятор — да и получить русский язык тоже хотелось бы. Итак, вот, что у нас получилось:
Конечно, качество перевода оставляет желать лучшего, но это понятнее абсолютно непривычных иероглифов. Теперь опробуем корейский магазин QooApp — мы писали о нем в статье об установке редких и не вышедших в России игр.
Скачиваем с его помощью китайскую версию игры Bang Dream, которая сразу же после запуска встречает нас непонятным окном:
Однако, переводчик дает понять, что это — обычное предложение согласиться с условиями использования.
Заходим в саму игру и видим такое:
После перевода все становится таким:
Таким образом, переводчик Bluestacks может справиться и с иероглифами, хоть и не без проблем.
Резюме по данной функции.
Плюсы:
- сама по себе идея переводчика в реальном времени очень востребована и поможет многим игрокам;
- почти моментальный перевод;
- большое число поддерживаемых языков;
- русский язык также поддерживается;
- простая и удобная комбинация для запуска функции.
Минусы:
- как и у любого машинного перевода, тут есть масса огрехов — иногда смысл понять невозможно;
- каждый экран надо переводить отдельно, закрывая затем оверлей, что немного усложняет процесс получения удовольствия от игры;
- иногда шрифт переведенного текста становится очень мелким и почти нечитаемым.
В целом же запуск переводчика в Андроид-играх — очень правильный ход со стороны Bluestacks. Теперь вы сможете скачать любую игру на русском языке, даже если он не предусмотрен в ней разработчиками. Будем надеяться, что со временем перевод игр на русский язык в Bluestacks станет более совершенным. Об этом, а также о других полезных возможностях различных эмуляторов, вы всегда сможете прочитать на нашем сайте. А пока что выберите одну из специально оптимизированных для Bluestacks игр: список лучших игр для эмулятора Bluestacks.